-ROSHA- Web Site
ROSHA KIMONO

A beautiful silk scarf realized
by traditional Japanese techniques

はんなり、しっとり、華やか。

“持ち歩けるきもの”ストールのご紹介です

All MADE IN JAPAN   SILK100%

Gallery

きものの上からはおる

お洋服の上からはおる

えがおではおる

しんけんな顔ではおる

あれ、

どうしたって美しい

それが

100年の伝統が生む

“ほんもの”のよさ、

ROSHA KIMONOのもつ

底知れない力、

なのです、ね。

scene

We make you happy

ROSHA KIMONOは、
ただの和柄のストールではありません。
真の本物からは、笑顔や感動がうまれます。
For Casual
洋服に一枚添えるだけで、
"日本の香り"に浸ることができます。
和と洋のハイブリッドで
あっと驚くジャパンスタイルを。
For Party
海外でパーティに出席する、
海外の方がメインのパーティに出席する、
そんなときに“日本の風”をふわり。
これ一枚であなたは注目の的?!
For Business
ぜひ海外でのビジネスシーンに!
日本らしさ、華やか、女性がうれしい
スカーフは、年齢・体型を気にしません。
「奥さまへ」のひと言で、なごやかに。
For Trip
「動きやすさ優先にしようか・・」
「寒い??」「にもつ多い・・」も
セットのポーチをいれるだけ。
ストレスフリーな旅はすぐそこ!
For Gift

海外のお友だち、お知り合いへの

「お・も・て・な・し」に。

「ジャパニーズ キモノスカーフ」

とひと言添えて、ぜひ。

100 years tradition

The silk road in the future

絽紗のふるさとは、新潟県五泉市。
きれいな水に育まれた日本を代表する「きものシルク」の産地です。
その地で100年続く伝統に甘んじることなく、
新しい挑戦をスタートしました。

白生地に、みらいをのせて。


きれいな水を活かし、伝統の技術を尽くし、織の心を守り、
そして、次の100年を作っていくのです。
こうして、絽紗は生まれたのです。
織り上がった白生地を検品する。 New cloth for scarf with a kimono DNA.
This cloth filled with craftsman's dream

きものDNAをもつ、あたらしく開発したストールの為の布。
職人の夢がつまっている。

織り上がった白生地を検品する。 A craftsman who inspects goods made.

織り上がった白生地を検品する。

工場俯瞰。古びた建物も歴史の一部。 Factory bird's eye view.

工場俯瞰。古びた建物も歴史の一部。

織り上がった白生地を検品する。 Factory director.
He has a relationship with silk thread over friends and is sticking to quality

工場長。絹糸とは友達以上の関係を築き、長年に渡って品質にこだわり抜いて来た。

detail

We are concerned about completing with a piece of cloth.

detail1

Beautiful sheer feeling

ROSHA KIMONOだけの美しい透け感

Beautiful sheer feeling

透け感こそ、絽紗のいちばんの特長です。

あたらしい絽と紗の布は、

ひとつの柄も、風や光のぐあいで

表情がぐっと変わる・・・

その美しさは変幻自在なのです。

detail2

Pattern and beauty of dyeing

日本が誇る文化を1枚の布にとじ込める

Pattern and beauty of dyeing

美しい着物をそのまま

1枚の布にとじこめたい。

そんな思いで美しい和柄をのせています。

「あの人にはどの色?」

「あのスカートに合うかな?」

いろんな思いを巡らせ楽しんでください。

detail3

Beautiful treatment to the edge

ミミに縫い目を残さない独自の技術

Beautiful treatment to the edge

「限りなく美しい一枚の布」のため

少しでも縫い目を減らしたい。

大きな布をカットし縫うのではなく、

ストールの幅に合わせて生地を織る。

細部に神を宿らせた職人の心意気が

美しさの極限を生みだすのです。

lineup

A beautiful silk scarf realizedby traditional Japanese techniques

はんなり、しっとり、華やか。

“持ち歩けるきもの“ シルクストールのご紹介です。

All MADE IN JAPAN   SILK100%

白絹に桜舞う

Cherry blossoms are rambling

in white silk.

白絹に桜舞う
27,500(税込)
水色絹に桜ゆらめく

Cherry blossoms are Swaying

in skyblue silk.

水色絹に桜ゆらめく
27,500(税込)
赤絹に雲いざよう

Cloud moves slowly

in red silk.

赤絹に雲いざよう
27,500(税込)
紺絹に雲しのぶ

remember that cloudy day

in navy silk.

紺絹に雲しのぶ
27,500(税込)
黒絹に熨斗ひとひら

Congratulatory emblem is much

in black silk.

27,500(税込)
銀絹に華輝く

Flowers are brilliant

in silver silk.

銀絹に華輝く
27,500(税込)
紫絹に短冊なびく

A strip of paper flutters

in purple silk.

紫絹に短冊なびく
27,500(税込)
黒絹にバラ乱れる

A rose in full blooms

in black silk.

黒絹にバラ乱れる
27,500(税込)
緑絹に大菊そえる

Chrysanthemums are put quietly

in green silk.

緑絹に大菊そえる
27,500(税込)
赤絹に大菊つどう

Chrysanthemums are gathered

in red silk.

赤絹に大菊つどう
27,500(税込)
紺絹に大菊ひそむ

Chrysanthemums are lurking

in nvay silk.

紺絹に大菊ひそむ
27,500(税込)
銀絹に大菊あしらう

Chrysanthemums are arranged

in gray silk.

銀絹に大菊あしらう
27,500(税込)
黒絹に大菊さわぐ

Chrysanthemums are lively

in black silk.

黒絹に大菊さわぐ
27,500(税込)
黒絹にユリ誇る

Lilies blooms proudly in black silk.

黒絹にユリ誇る
27,500(税込)
橙絹にユリ佇む

Lilies are standing still in orange silk.

橙絹にユリ佇む
27,500(税込)
青絹にユリ漂う

Lilies blooms Swayingly in blue silk.

青絹にユリ漂う
27,500(税込)
赤紫絹に華やぐ胡蝶蘭

orchid blooms brilliantly

in red-purple silk.

赤紫絹に華やぐ胡蝶蘭
27,500(税込)
銀絹で冴える胡蝶蘭

orchid blooms clearly

in silver silk.

銀絹で冴える胡蝶蘭
27,500(税込)
若草絹に芍薬の息吹

peony are alive

in bright green silk.

若草絹に芍薬の息吹
27,500(税込)
桜絹に芍薬なじむ

peony are integrated

in salmon pink silk.

桜絹に芍薬なじむ
27,500(税込)
スリムタイプ 全5色

Slim version 5 colors.

スリムタイプ 全5色
17,600(税込)
エアロスカーフ

桜ホワイト

Cherry blossoms

are rambling

in white silk.

白絹に桜
11,000(税込)
エアロスカーフ

桜ピンク

Cherry blossoms

are rambling

in pink silk.

ピンク絹に桜
11,000(税込)
エアロスカーフ

ユリブルー

Lilies blooms proudly

in blue silk.

 

青絹にユリ
11,000(税込)
エアロスカーフ

ユリオレンジ

Lilies blooms proudly

in orange silk.

 

オレンジ絹にユリ
11,000(税込)
エアロスカーフ

雲レッド

>Cloud moves slowly

in red silk.

赤絹に雲
11,000(税込)
エアロスカーフ

雲イエロー

>Cloud moves slowly

in yellow silk.

黄絹に雲
11,000(税込)
エアロスカーフ

菊グレー

Chrysanthemums are put

quietly in gray silk.

鼠絹に菊
11,000(税込)
エアロスカーフ

菊オリーブ

Chrysanthemums are put

quietly in olive silk.

オリーブ絹に菊
11,000(税込)
エアロスカーフ

短冊パープル

>A strip of paper flutters
in purple silk.

紫絹に短冊
11,000(税込)
エアロスカーフ

短冊グリーン

>A strip of paper flutters
in green silk.

緑絹に短冊
11,000(税込)
エアロスカーフ

のしシルバー

Congratulatory emblem is
much in silver silk.

銀絹に熨斗
11,000(税込)
エアロスカーフ

のしブラック

Congratulatory emblem is
much in black silk.

黒絹に熨斗
11,000(税込)

オリジナル・シルクポーチをおつけします

(4色からお選び頂けます)

(※エアロスカーフは除く)

Set of silkpouch

-誕生の背景-

京都の丹後、滋賀の長浜と共に、全国三大白生地産地に数えられる新潟県五泉市。「株式会社横正機業場」は、繊維産業の長い歴史が息づくこの地で、白生地——着物を染める前の白い絹だけを100年以上もの間織り続けている工場です。地元の風土が育む清らかな水と伝統技術、織の心を継承する私たちが、着物の上品さや美しさを気軽に日常生活に取り入れられるようにと開発した商品が、絽紗「ROSHA-KIMONO」。生地も染めも着物に由来する、シルク100%でできたストール・スカーフです。コンセプトは、“持ち歩ける着物”として「着物の美しさや品格、文化までをスカーフ1枚に閉じ込める」こと。そんな商品開発の背景にあるのは、近年の歯止めのかからぬ着物離れの風潮でした。そこで、根本である素材から見直した結果、夏用の着物に使われる特殊生地「絽(ろ)」「紗(しゃ)」に着目。さらに4年に及ぶ試行錯誤の末、着物の4分の1以下の軽量化を実現した、独特の透過性を持つ新素材を生み出しました。風や光の具合で変幻自在な美しさを魅せるこの透け感こそ、絽紗「ROSHA-KIMONO」の最大の特長です。生地の製造方法にも着物づくりのノウハウを受け継ぎ、あらかじめ製品の幅に合わせて生地を織ることで縫い目を最小限にし、端切れも出さない工夫をしています。また、着物専門の染色工場とも連携して、染めの品質や色彩・柄にもこだわりました。軽くて持ち運びの負担にもならず、年齢や体型を選ばないところも魅力。着物のDNAを持つ新発想のストール・スカーフが、日本の伝統的な美しさや生活の知恵を世界に、そして未来に伝える架け橋となれますように、との思いを込めて作っています。